moongrow
Romanized by odoriko from SweetSdesu; Translated by Kiwi Musume; Color coded by Mienai Tsubasa
Aki Aya Haruna Mai Miori All
arehodo tsuyoki de ita no ni
naze wake mo naku yure hajimeteru?
(Aya+Haru)
kobore ochiru yuutsu na tameiki
I’ve always been so strong
So why have I started trembling for no reason?
Heaving sigh after gloomy sigh
aoi toiki wa maiagari
kokoro no sora wo ume tsukusu kara
(Aya+Haru sono hitomi mo Blue ni shizun de
My blue sighs rise up
And fill the skies of my heart
Turning even my eyes blue
mawari no koe ga kikoeru
demo sunao ni uke torenai de
(Aya+Haru) moteamashiteru, yomenai mirai wo
I hear the voices around me
But I can’t take them in
I can’t handle not knowing what the future holds
koi mo yume mo nanimokamo
yotei toori ni ikanakute
(Aya+Haru) sakebitai, nanoni naze koe ni naranai
My love’s not working out, my dreams won’t come true
Nothing’s going right
I want to scream, but I can’t find my voice
moongrow kono yozora de
michikakeru tsuki no you ni
moongrow mune no naka de
mou hitori no jibun ga mitsumeteru
moongrow
Moongrow, like the full moon
In the night sky
Moongrow, in my heart
Alone now, I’m watching myself
Moongrow
hitonami de futo miagetara
mahiru no tsuki ga mioroshite ite
nanto naku ne hohoemi kaketeta
When I unconsciously looked up from the middle of the crowd
The midday moon was looking down at me
And for some reason I began to smile
hito no kokoro mo (onaji you ni)
kakete wa michiteku (kuri kaeshite)
sou itsumademo tsuzuki wa shinai
People’s hearts, too (in the same way)
Wax and wane (again and again)
Yes, this won’t last forever
daremo ikiteru kagiri wa
fuan ya yowaki na jibun ni
tatakai wo idon dewa koete yuku mono
We all face anxiety and weakness
In our lives
If we fight against it, we’ll get through it
moongrow katari mo nazu
ukanderu ano tsuki wa
Telling me, without saying anything at all
moongrow nage na kereba
yomigaeru, sou tsutaeterunda
Moongrow, the moon floats in the sky
Telling me, without saying anything at all
Moongrow, that things will get better
If I don’t give up
sora ni umi, tsuki ni hana
hoshi no kiseki ni, kono kokoro
sou sekai wa mawari tsuzuke
sono nagare wa itsuka mata meguri meguru
(Aya+Haru) sore wo shinjite umare kawaru
The sky and the sea, the moon and the flowers
A miracle from the stars, and my heart
Yes, the world will keep spinning
And eventually the flow of life will continue again If we believe that
We’ll be reborn
moongrow tamesareteru
jibun no ishi no tsuyosa wo
moongrow dakara kesshite
makenai de...
moongrow kono yozora ni
michikakeru tsuki no you ni
moongrow mune no naka de
mou hitori no jibun ga mitsumeteru
moongrow
Moongrow, this is a test
Of my will
Moongrow, so I’m never
Going to give up…
Moongrow, like the full moon
In the night sky
Moongrow, in my heart
Alone now, I’m watching myself
Moongrow
<- Back to discography. |