ミエナイツバサ (Mienai Tsubasa)

Romanized by Cori Chan; Translated by macat; Color coded by Mienai Tsubasa

Aki Aya Haruna Mai Miori All

ryoute wo hirogete daichi wo ketobashi
genjitsu no mukaikaze
tsuyoku kanjinagara
(Ay+Ha) uketomete hashiridaseba ii
    Spread out both hands
    Kick away from the earth
    Fully embracing the headwinds of reality
    Catch it and run with it


Step by step ima dakara dekiru koto hitotsu zutsu
Skip and skip sore dake de kono kodou kasoku shite yuku
Jumping up ki ga tsukeba fuan toka koetetari
Dive in dream omoikiri tobikonde itari ne
    Step by Step Because now's the time
    Do each and every thing you can
    Skip by skip With just that
    our hearts will beat faster and faster
    Jumping up If you notice,
    You can jump past your worries
    Diving dream Without looking back,
    you can take the plunge


toki ni wa, tookute...
nagedashisou ni naru koto mo aru ne

    But sometimes a dream can seem so far away
    You'd even feel like throwing it all away


kokoro no tsubasa de takaku maiagare
kagiri nai kono sora ni yume wo
egaite yuku tame

mune wo harinagara naite kamawanai
kuyashisa mo kanashimi mo subete
akiramete inai koto
(Ay+Ha) tsutaeru shirushi
    Take the wings of your heart and fly high
    So that you can keep painting your dreams
    In this endless sky
    Even when you're standing proud, it's ok to cry
    Your troubles, your sadness, all of it
    Its all proof that you're not giving up


One by one sorezore ga sonna koto omoetara
Day by day sukoshi zutsu mawari ni egao ga fueteku
One for all sono imi ga bokura ni oshieeru no wa
You can do dare ni demo CHANSU ga aru koto
    One by One If you can think
    positively for each of your worries
    Day by day little by little
    you'll be surrounded by more and more smiles
    One for all It teaches
    us a lesson
    You can do everyone
    has a chance


ii na- tte, nande? tte
urayamu yori mo kimi rashiku ireba
    "So Lucky" "Why?"
    Instead of being jealous
    If you'd only just be yourself...


sono senaka ni aru mienai tsubasa wa
hitamuki ni shinjiru kokoro ni dake ataerareru

ryoute wo hirogete daichi wo ketobashi
genjitsu no mukaikaze
tsuyoku kanjinagara uketomete
(Ay+Ha) hashiridaseba ii
    On that back of yours
    You'll find a pair of invisible wings
    Given only to those with dedicated hearts
    Spread out both hands
    Kick away from the earth
    Fully embracing the headwinds of reality
    Catch it and run with it


kokoro no tsubasa de takaku maiagare
kagiri nai kono sora ni yume wo
(Ay+Ha) egaite yuku tame
kaze ga tsuyoi hodo takaku maiagaru
dakara ima nayanderu subete
sono namida ashita e no chikara ni kaete

    With the wings of your heart, fly high
    So that you can continue painting dreams
    In this endless sky
    The stronger the wind is,
    The higher you'll soar
    So for now take all your troubles
    Take all those tears
    Turn them into strength for tomorrow


kimi no yume, (Ay+Ha) sore ga Wings of your heart
    Your Dreams
    Those are the wings of your heart



<- Back to discography.