rising sun~ヒカリ~ (rising sun~HIKARI~)
Romanized by odoriko from SweetSdesu; Translated by Kiwi Musume; Color coded by Mienai Tsubasa
Aki Aya Haruna Mai Miori All
nemurenai kono omoi nose
Let this love that keeps me awake
yorokobi mo, kanashimi mo,
Carry my happiness and my sadness
(Ay + Ma) subete no hito ni hitoshiku
The world keeps spinning equally
mawari tsuzukeru kono sekai wa
For everyone
(Ay + Ak) kesshite daremo okizari ni nazu
It’s a sign that time keeps ticking by
toki ga kizanderu SHIRUSHI
Without leaving anybody behind
yamiyo ni magireta namida de sae
Reality drags
genjitsu ni saresarete yuku
Even the tears I hide in the darkness of the night
HIKARI no moto ni
Out into the light
kakusenai kibishisa wo shiru kara
I know there’s no hiding that cruelty
norikoete yuku hoka ni
So there’s no way to go
susumu beki michi wa nai
Except through it
dakara koso kono saki wo shinjite
For that very reason, I’m just going to keep on moving
kibou wo mune ni aruite yukunda
With faith and hope in my heart
(Ha + Ma) subete no hito ga kanjiru
Everyone can feel
kizami tsuzukeru kono kodou wa
The heartbeat pulsing through them
(Ha + Mi) kesshite nigeru koto wo yurusazu
It’s a sign that we’re living in the present
ima wo ikiteiru SHIRUSHI
And there’s no running away
nayami ya itami ya kodoku de sae
Someday the light
itsunohi ga iesarete yuku
Will heal
HIKARI no moto ni
My worries and pain and even my loneliness
atakai yasashisa wo shiru kara
There are moments
umarete kite yokatta to
When I’ve felt such warm tenderness
omou shunkan ga aru
That I’m glad I was born
shiawase wo yume ni miteiru nara
If we’re happy in our dreams
chiisana egao wo kasanete yukunda
Then we’ll have countless little smiles
ano BIRU mo ano michi mo
The buildings and the street
kouen no ki mo minna HIKARI ni (Ay + Mi) tsutsumarete yuku
And even the trees in the park are bathed in light
nanimokamo daremo mina
Absolutely everything and absolutely everyone
hizashi wo abite ikitsuiteiru
Are living bathed in light
kono chikyuu de
On this planet |